Change the Narration (Part-2)

आज के इस पोस्ट में Change the Narration (Part-2) में Imperative Sentences को Indirect Speech में किस प्रकार से Change किया जाता है, इसके बारे में विस्तारपूर्वक वर्णन किया गया है और साथ ही बहुत से Examples भी दिए गए हैं ताकि आपको समझने में आसानी हो सके। इसीलिए इस पोस्ट को ध्यान से पढ़ें और समझने का प्रयास करें।

Imperative Sentences

जिन वाक्यों का आरंभ Principal Verb से हो और अंत में Full stop (.) दे रखा हो, उन्हें Imperative Sentences कहते है। ऐसे वाक्यों से आज्ञा देने, अनुरोध करने, सलाह देने तथा निर्देश देने इत्यादि के भाव का बोध होता हैं। जैसे-

The sentences that start with the principal verb and end with a full stop(.) are called Imperative Sentences. Such sentences convey the sense of giving order, request, giving advice and instruction, etc. As-

Open the door. ( Command)

Please help me. (Request)

Quit smoking.  (Advice)

Sit down.  (Command)

Always speak the truth. ( Advice)

Change the Narration (Part-2)

 

Conversion of Imperative Sentences into Indirect Speech

1. Reporting verb को ordered, requested, advised, commanded, suggested या अन्य उपयुक्त शब्द में बदल दिया जाता है।

(The reporting verb is changed into ordered, requested, advised, commanded, suggested, or other suitable word.)

Note- warn, implore, threaten, persuaded, entreat, urge, beg- इन शब्दों को भी ‘reporting verb’ के स्थान पर प्रयोग किया जा सकता है।

2. Reported speech की verb को Infinitive (to+V1) में बदल दिया जाता है।

[The verb of the reported speech is changed into an Infinitive (to+verb1)]

3. अन्य परिवर्तन साधारण वाक्यों की तरह किते जाते हैं।

(Other changes are made like simple sentences.)

4. Main clause को dependent clause से जोड़ने के लिए conjunctions का प्रयोग नहीं किया जाता हैं।

(Conjunctions are not used to join the dependent clause to the main clause.)

Examples-

1. Direct: The teacher said to students, “Do your work silently.”

Indirect: The teacher ordered the students to do their work silently.

2. Direct: The officer said to the clerk, “Do it immediately.”

Indirect: The officer ordered the clerk to do it immediately.

3. Direct: The teacher said to the students, “Work hard.”

Indirect: The teacher advised the students to work hard.

4. Direct: I said to my sister, “Please help me to complete my project.”

Indirect: I requested my sister to help me complete my project.

5. Direct: The Principal said to the peon, “Bring a glass of water for me.”

Indirect: The Principal ordered the peon to bring a glass of water for him.

6. Direct: The Commander said to the soldiers, “March forward.”

Indirect: The Commander commanded the soldiers to march forward.

7. Direct: I said to her, “Please give me your pen.”

Indirect: I requested her to give me her pen.

8. Direct:  Boss said, “Follow me.”

Indirect: Boss ordered/ instructed to follow him.

9. Direct: Doctor said to the patient, “Change your food habits.”

Indirect: Doctor advised the patient to change his food habits.

10. Direct: The teacher said to Sahil, “Stand up right now.”

Indirect: The teacher ordered Sahil to stand up right then.

11. Direct: “Go straight to your classrooms, ” the teacher said to the students.

Indirect: The teacher ordered the students to go straight to their classrooms.

12. The man said to the servant, “Water the plants.”

The man ordered the servant to water the plants.

13. The lady said to him, “Please help me cross the road.”

The lady requested him to help her cross the road.

14. The man said, Boys, work hard.”

The man advised/ordered the boys to work hard.

15. My mother said, “Please go to the shop.”

My mother requested me to go to the shop.

16. Direct: “Remove all the stains carefully and clean the windows”, said the contractor to the worker.

Indirect: The contractor instructed the worker to remove all the stains carefully and clean the windows.

17. Direct: “Hurry up, get in the bus” the conductor said to us.

Indirect: The conductor told us to hurry up and get in the bus.

18. Direct: “Doctor”, the patient cried, please tell me how much time I have.”

Indirect: The patient pleaded with the doctor to tell her how much time she had.

19. Direct: The doctor said to the patient, “Take complete rest.”

Indirect: The doctor advised the patient to take complete rest.

20. Direct: The Commander said to the soldiers, “March ahead. Do not think of your enemy’s large numbers.”

Indirect: The Commander ordered the soldiers to march ahead and not to think of their enemy’s large numbers.

Note: Ordered, advised, requested- ये सब Di transitive verb है। इन्हें Direct object व Indirect object दोनों की जरूरत पड़ती है। इनकी Direct object की need को पूरा करने के लिए ही Imperative Sentences में verb को Infinitive(to+V1) बना दिया जाता है। इस दशा में Infinitive हमेशा एक noun का काम करता है क्योंकि Object हमेशा noun या pronoun ही हो सकते है।

2. Infinitive semi verb होते हैं। ये noun का काम तो करते ही हैं, verb का भी काम करते हैं। ये अपना भी एक Object रख सकते हैं।

3. जिस verb का Infinitive बनाया गया है अगर वह एक transitive verb है तो उसका object अवश्य लिखा जाएगा।

For example-

He asked me to learn English.

To learn एक Infinitive है। पर चूंकि Learn एक transitive verb है इसीलिए इसने अपना Object (English) रखा हुआ है।

He requested me to go.

यहां ‘go’ एक Intransitive verb है इसलिए किसी object की need नहीं है।

Direct: “Call the first witness”, said the judge.

Indirect: The judge commanded them to call the first witness.

Note- Command एक transitive verb है इसीलिए इसके बाद एक object का होना जरूरी है। Direct Infinitive का प्रयोग इसके बाद नहीं किया  जा सकता। अगर object नहीं दिया गया है तो हमें अपनी तरफ से object लगाना होगा command के बाद।

I said to them, “Let me do this job alone.”

I asked them to let me do that job alone.

Note- अगर किसी Imperative Sentence में यह clear ना हो पा रहा हो कि ये order है, advice है या request है तब इस दशा में reporting verb को asked में change कर दिया जाता है। Ask भी एक di transitive verb है।

The pilot said, “Please don’t panic but tighten your seat belts.”

The pilot told the passengers not to panic but to tighten their seat belts.

Note- ‘Direct speech’ में object नहीं दिया गया है पर यह बात understood है कि passengers को ही बोला जा रहा हैं। इसीलिए object अपने से ही डाल दिया गया है।

Negative Imperative Sentences को Direct से Indirect में बदलना

जो वाक्य Do not/Don’t से शुरू होते हैं वे Negative Imperative Sentences कहलाते हैं। जैसे-

Don’t worry. (चिंता मत करो।)

Do not hesitate. (मत हिचकिचाओ।)

Please do not go. (कृपया मत जाइए।)

Rule- Negative Imperative Sentences को Indirect Speech में बदलने के लिए commas को हटा कर not to+V1 का प्रयोग किया जाता है। शेष बदलाव Affirmative sentences की तरह किये जाते हैं।

1. Direct:  I said to the child, “Do not look down into the well.”

Indirect: I warned the child not to look down into the well.

2. Direct: “Don’t be late tomorrow morning”, my mother said to me.

Indirect: My mother warned me not to be late the next day morning.

3. Direct: My friend said to me, “Don’t open the window.”

Indirect: My friend asked/told me not to open the window.

4. Direct: She said to her husband, “Please don’t tell a lie.”

Indirect: She requested/urged her husband not to tell a lie.

5. Direct: I warned Reena, “Don’t be late tomorrow.”

Indirect: I warned Reena not to be late the next day.

6. Direct: Nitin said to me, “Don’t wear this expensive watch to school.”

Indirect: Nitin told me not to wear that expensive watch to school.

7. Direct: “Please don’t go away,” she said.

Indirect: She begged me not to go away.

8. Direct: He said to me, “Sir, don’t lean against the wall.”

Indirect: He requested me respectfully not to lean against the wall.

9. Direct: He said to the judge, “Your Honour, please help me in getting justice.”

Indirect: He requested the judge respectfully to help him in getting justice.

Note- अगर sentence में Sir, Your Honour जैसे शब्द आए तो हम इन्हें हटाने के लिए respectfully word का प्रयोग करेंगे। Dear, my beloved जैसे words को हटाने के लिए lovingly word का प्रयोग किया जाएगा।

Forbade का प्रयोग

Do not वाले Negative Imperative Sentences को forbade का प्रयोग करके भी Indirect Speech में बदला जा सकता है।

Examples-

1. Direct: I said to my son, “Don’t run on the road “

Indirect: I forbade my son to run on the road.

2. Direct: Mother said to me, “Do not play in the sun.”

Indirect: Mother forbade me to play in the sun.

3. Direct: She said, “Don’t drive too fast.”

Indirect: She told/asked me not to drive too fast.

She forbade me to drive too fast.

Note- Forbade अपने आप में एक Negative word है इसलिए इसके साथ ‘not’ नहीं लगता। ‘Forbade’ में ही ‘not’ शामिल है।

4. Direct: My brother said to me, “Don’t play in the rain.”

Indirect: My brother ordered me not to play in the rain.✓✓✓ 

My brother forbade me to play in the rain. ✓✓✓

My brother forbade me not to play in the rain. ×××

5. Direct: He said to her, “Don’t go there.”

Indirect: He ordered her not to go there.√√√

He forbade her to go there.√√√

He forbade her not to go there. ×××

6. Direct: The man said to his daughter, “Don’t use your mobile too much.”

Indirect: The man advised his daughter not to use her mobile too much.

The man forbade his daughter to use her mobile too much.

Nagation Sentences (निषेध सूचक वाक्य)

यदि ‘Direct Speech’ में कोई निषेध सचक वाक्य आया है तो उसे निम्न प्रकार से बदलते है-

Examples:

1. Direct: My teacher said to me, “Never abuse anyone.”

Indirect: My teacher prevented/prohibited me from abusing anyone.

2. Direct: She said to him, “Stop writing.”

Indirect: She prevented/prohibited him from writing.

Emphatic Imperative

कुछ Imperative Sentences के पहले ‘Do’ का प्रयोग वाक्य को जोरदार (Emphatic) बनाने के लिए किया जाता है। इस प्रकार के वाक्य को Indirect Speech में बदलने के लिए वाक्य में प्रयुक्त Do का लोप कर दिया जाता है। अन्य परिवर्तन साधारण वाक्य की तरह होते हैं।

1. Direct: He said to me, “Do come tomorrow.”

Indirect: He requested me to come the next day.

2. Direct: She said to me, “Do take a cup of tea.”

Indirect: She requested me to take a cup of tea.

3. Direct: Mahesh said to her, “Do open the door.”

Indirect: Mahesh asked her to open the door.

4. Direct: The teacher said to me, “Do learn your lesson.”

Indirect: The teacher asked me to learn my lesson.

Note- जब ‘do’ का प्रयोग Emphasis के लिए न होकर अन्य Verb की तरह हो, तब Do का लोप नहीं होगा। जैसे-

1. Direct: He said to me, “Do this immediately.

Indirect: He told/asked me to do that immediately.

2. Direct: She said to us, “Do whatever you like.”

Indirect: She told/asked us to do whatever we liked.

Conclusion:

आशा करते है कि आपको ये आर्टिकल अच्छा लगा होगा और इस आर्टिकल की सहायता से आपको Change the Narration (Part-2)-How to Change Imperative Sentences into Indirect Speech को समझने में काफी मदद मिली होगी। अगर आपके मन में कोई सवाल हो तो आप हमें नीचे कमेंट में पूछ सकते है। इस आर्टिकल को आप अपने मित्रों के साथ सोशल मीडिया पर शेयर जरूर करें।

Read More Posts:

Change the Narration

 

5 thoughts on “Change the Narration (Part-2)

  1. Wonderful paintings! This is the kind of information that should be shared across the net. Disgrace on Google for no longer positioning this submit upper! Come on over and consult with my site . Thanks =)

  2. I’m extremely inspired along with your writing skills as well as with the layout for your blog. Is this a paid theme or did you modify it your self? Anyway keep up the nice quality writing, it’s uncommon to peer a great weblog like this one these days..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!